| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| faire demi-tour, rebrousser cheminFrom the English "turn back" loc v,loc v | tornare indietro vi | |
| tornare sui propri passi, ripercorrere⇒ vtr | ||
| L'alpiniste était épuisé mais il refusait de faire demi-tour. | ||
| Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro. | ||
| faire demi-tourFrom the English "about-face" loc v | (Militaire) (militare) | fare dietrofront vtr |
| rebrousser chemin, faire demi-tour, revenir sur ses pasFrom the English "double back" loc v,loc v | tornare indietro, rifare la strada indietro, tornare sui propri passi vi | |
| Désolé pour mon retard, j'ai raté la sortie pour la plage et j'ai dû rebrousser chemin. | ||
| Scusa il ritardo, non ho visto il bivio per la spiaggia e sono dovuto tornare indietro. | ||
| tourner, pivoter, faire demi-tourFrom the English "turn around" vi,loc v | girare⇒, ruotare⇒ vi | |
| fare un giro vtr | ||
| Il disco fa 33 giri al minuto. | ||
| faire volte-face, faire demi-tourFrom the English "swing around" loc v | girarsi⇒ v rif | |
| faire volte-face, faire demi-tourFrom the English "about-face" loc v | cambiare rotta, cambiare direzione vtr | |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |